No exact translation found for القدرة على التقييم الذاتي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic القدرة على التقييم الذاتي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In this way, coordination among national institutions will be enhanced, self-assessment capabilities improved and the ability to match aspirations and resources increased.
    وبهذه الطريقة، يتعزز التنسيق فيما بين المؤسسات الوطنية، وتتحسن القدرات على التقييم الذاتي، وتزداد المقدرة على مضاهاة المطامح بالموارد.
  • To facilitate such self-assessment capacities, certain tools have been developed and further tools ought to be developed that can be used and applied nationally and internationally.
    ومن أجل تيسير حيازة القدرة على التقييم الذاتي تم استحداث أدوات معينة يمكن استخدامها وتطبيقها على الصعيدين الوطني والدولي، ولا بد من استحداث المزيد منها.
  • OIA is committed to advancing UNICEF capacity for self-assessment in internal controls.
    مكتب مراجعة الحسابات ملتزم بتعزيز قدرة اليونيسيف على التقييم الذاتي للضوابط الداخلية.
  • Topics cover broad areas of social concern and include demographics, self assessed health status, housing, education, work, income, financial stress, assets and liabilities, information technology, transport, social capital, and crime;
    تشمل المواضيع المعالجة مجالات واسعة فيما يتعلق بالحالة الاجتماعية، وتشمل المسائل الديمغرافية، والقدرة على التقييم الذاتي للحالة الصحية، والإسكان، والتعليم، والعمل، والدخل، والضيق المالي، والأصول والخصوم، وتكنولوجيا المعلومات، والنقل، ورأس المال الاجتماعي، والجريمة.
  • OIA continues to support the development of field office capacity for control self-assessment.
    ويواصل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تطوير قدرة المكاتب الميدانية على التقييم الذاتي للضوابط.
  • This review will involve a regular assessment by programme managers of the performance of communications programmes and services, as well as training to build an institutional capacity for self-evaluation.
    وسيشمل الاستعراض قيام مديري البرامج بالتقييم المنتظم لأداء البرامج والخدمات الإعلامية، فضلا عن تدريب الموظفين لتوفير قدرة مؤسسية على التقييم الذاتي.
  • It was noted that expected accomplishments and indicators of achievement under that subprogramme should reflect the work of the Office of Internal Oversight Services in strengthening the self-evaluation capacity of the Organization.
    وأشير إلى أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في إطار هذا البرنامج الفرعي ينبغي أن تعكس عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تعزيز قدرة المنظمة على التقييم الذاتي.
  • (d) Increased capacity of programme managers to use self-evaluation as a means to improve programme effectiveness.
    (د) زيادة قدرة مديري البرامج على استخدام التقييم الذاتي باعتباره وسيلة لتحسين فعالية البرامج.
  • The European Union supported the efforts of OIOS to improve the evaluation function, including the self-evaluation capacity of departments, and supported cross-disciplinary teamwork and the decision to conduct a pilot thematic evaluation of specific activities cutting across several programmes.
    وقال إن الاتحاد الأوروبي يدعم جهود المكتب لتحسين وظيفة التقييم، بما في ذلك قدرة الإدارات على التقييم الذاتي، ويدعم العمل الجماعي المتعدد التخصصات وقرار إجراء تقييم مواضيعي تجريبي لأنشطة محددة تشمل عدة برامج.
  • Support for office self-assessment capacity is being expanded to programme issues through the inclusion of a programme self-assessment tool in the Programme Policy and Procedure Manual and through the audit methodology for the assessment of project-level issues.
    ويجري التوسع في دعم قدرة المكاتب على التقييم الذاتي ليشمل المسائل البرنامجية، وذلك من خلال إدراج أداة للتقييم الذاتي فيما يتعلق بالبرامج في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية ومن خلال منهجية مراجعة الحسابات لتقييم المسائل على مستوى المشاريع.